Neon Genesis Evangelion
From BillionQuotes
[edit]
Neon Genesis Evangelion (1995)
『新世紀エヴァンゲリオン』. Anime series and movie (The End of Evangelion) by Hideaki Anno.
Spoiler warning: Plot, ending, or solution details follow.
[edit]
Series
- " It's as if i am fading away.. it's like myself is trying to spread it's self through out existence.
- "I mustn't run away. I mustn't run away. I mustn't run away. I mustn't run away. I mustn't run away." —Shinji Ikari
- "du lebst dein Leben in der Schwärzung und du fängst als Ganzes verbläßt langsam weg, es bist nicht eine Rückkehr zum Nichtse an, das es ein Rückholleben ist
- "I'm doing my best. I am. Please be kind to me. I've been fighting so much. I'm fighting as well as I can. Take care of me, please. Be kind to me!" —Shinji Ikari
- "An'ta baka?!" ("Are you stupid?!") —Asuka Langley Sohryu (to Shinji; usually rendered in the English dub as "What are you, stupid?!" or "Are you dense?!")
- Asuka Langley Sohryu: You're thinking in Japanese, aren't you? Just think in German!
Shinji Ikari: All right... Ba- baumkuuhen...- (ADV Films translation)
Asuka Langley Sohryu:You're thinking in Japanese. If you must think, do it in German!
Shinji Ikari: Ok, strudel, bratwurst...
- (ADV Films translation)
- "Wark!" —Pen Pen
- "Man fears the darkness, and so he scrapes away at the edges of it with fire." —Rei Ayanami
- "Science is the power of man." —Gendou Ikari
- "Bathing is like the washing machine of life!" —Misato Katsuragi (ADV translation: "Bathing cleans the mind and soul.")
- "The relationship between men and women is illogical." —Ritsuko Akagi
- "You only think you understand. People cannot perfectly understand each other. They can't even understand themselves. Understanding a hundred percent of anything is impossible. So, people endeavour to attempt to learn about themselves and others. That's what makes life interesting." —Ryouji Kaji
- Kaworu Nagisa: You know pain is something man must endure in his heart, and since the heart feels pain so easily some believe life is pain. You are delicate like glass, especially your heart.
Shinji Ikari: I am?
Kaworu Nagisa: Yes and worth earning my empathy.
Shinji Ikari: Empathy?
Kaworu Nagisa: I'm saying I love you.
- Asuka Langley Sohryu: Help me! Help me, Kaji! Help me!
Ryouji Kaji: Asuka, you're still a child.
Asuka Langley Sohryu (to Shinji): Why are you there, damn you! You don't do anything! You won't help me! You won't even hold me! You're no worth! No worth! No worth!!
Asuka Langley Sohyru (Child): Why won't you look at me!?
Asuka Langley Sohryu (Child): Are you lonely? Are you alone?
Asuka Langley Sohryu: No! Stay away from me! I'm going to live on my own!
Asuka Langley Sohryu (Child): Do you love me?
Asuka Langley Sohryu: I won't rely on anyone!
Asuka Langley Sohryu (Child): Do you really love me?
Asuka Langley Sohryu: I can live on my own!
Asuka Langley Sohryu (Child): But you're lying.
Asuka Langley Sohryu: No!
- Misato Katsuragi: And so you'll just crush everyone's minds together to fill the gaps!? Who made you humaities overseer! You came to us baring an offer of help, yet your benevelence has proved to be as false as our friendship!
Ritsuko Akagi: And yet that is exactly as you wished it to be!
- Ryouji Kaji: Growing something is really great. It brings pleasure.
Shinji Ikari: But pain too . . .
Ryouji Kaji: Do you hate pain?
Shinji Ikari: I don't like it.
Ryouji Kaji: But have you found what brings you pleasure?
Shinji Ikari: (nod)
Ryouji Kaji: That's good. One knowing many pains find it easier to be kind to people. That's not a weakness...
- "My last job... It's red (his NERV I.D. card), just like blood." —Ryouji Kaji
- "From the red soil humans come..." —Ayanami Rei
- "Yo, you came." -Last words before being shot, Ryouji Kaji
- "Katsuragi, the truth is with you. Don't hesitate. Move on." —Ryouji Kaji
- "Humans cannot create from nothingness, humans cannot accomplish anything without holding on to something, humans are not gods." —Kaworu Nagisa
- "Songs are good. Singing brings us joy. It is the highest point in the culture that Lilims have created." —Kaworu Nagisa
- "Ah! Don't point it (referring to an implied unintentional morning erection of Shinji's) at me!" —Asuka Langley Sohryu (alternate)
- "If a hedgehog wants to give his warmth to other hedgehogs, the closer he approaches, the more they injure each other. It's the same with some people. Because he is frightened by the aches in his heart, he now seems so cowardly." -Ritsuko Akagi
- "The hedgehog's dilemma... The nearer we get, the deeper we hurt each other..." -Misato Katsuragi
[edit]
The End of Evangelion (1997)
- "The fate of destruction is also the joy of rebirth." —Unknown Seele Member
- "For who would lose, though full of pain, this intellectual being. Those thoughts that wander through eternity; to perish, rather swallowed up and lost, in the wide womb of uncreated night." —John Milton; Paradise Lost
- "Beyond jealosy and betrayal; beyond hate and desire; beyond pain and death; lies the ultimate revelation; the final choice; the end" —The End of Evangelion theatrical trailer (US)
- "Death gives birth to nothing." —Gendou Ikari
- "I'm scum." —Shinji Ikari
- (Manga Entertainment translation)
"I'm so fucked up." —Shinji Ikari
- (Manga Entertainment translation)
- "Idiot! You shoot or you die!" —Shigeru Aoba
- (Manga Entertainment translation)
"Idiot! You kill or you die!" —Shigeru Aoba
- (Manga Entertainment translation)
- "I don't want to die..." (repeated) —Asuka Langley Sohryu
- "That was an adult kiss. We'll do the rest when you get back. (shoves Shinji out of elevator and collapses in a pool of blood) Damn, if I'd known it'd end like this, I would have taken Asuka's advice and changed the carpet..." -Last words, Misato Katsuragi
- Makoto Hyuga: Wasn't that a bit extreme!?
Kouzou Fuyutsuki: Playing a bit rough, now are we?- (Manga Entertainment translation)
Makoto Hyuga: Damn! Haven't they ever heard of moderation!?
Kouzou Fuyutsuki: That was a little much.
- (Manga Entertainment translation)
- "So what if I'm not you!?" —Misato Katsuragi
- (Manga Entertainment translation)
"So fucking what if I'm not you?!" —Misato Katsuragi
- (Manga Entertainment translation)
- Misato Katsuragi: “Shinji listen to me from now you’re on your own. You’ll have to make your own decisions; no one can do it for you.”
Shinji Ikari: “I…I can’t. I’m no good. I can’t pilot Eva if all I do is hurt and kill people. I thought I had no choice but to pilot Eva, but I was just lying to myself. I’m not worthy of piloting an Eva because I don’t understand anything! I’m incapable of doing anything good for anybody else. I did something terrible to Asuka. I killed Kaoru. I’m a horrible person. I ‘m dishonest and a coward. All I ever do is hurt other people, so I’d rather do nothing at all!”
Misato Katsuragi: “I’m not going to feel sorry for you. If you don’t like feeling pain, then you can just sit here (and let them kill you/and die).”
Shinji begins to cry.
Misato Katsuragi: “Crying isn’t going to solve anything, either! You hate yourself, don’t you? That’s why you hurt others. Deep down you know that you suffer more when you cause someone else pain, than if you just let yourself get hurt. But, Shinji, that was YOUR decision, so (it/that) makes it a valid choice. (That’s/That was) what you wanted, so that makes it worthwhile. Stop lying to yourself, and realize that you DO have options. Then accept the choices you’ve made.”
Shinji Ikari: “But your not me. (You don’t know what I have to go through). You don’t understand!”
Misato Katsuragi: “So (fucking) what if I’m not you?! That doesn’t mean its okay for you to give up! If you do, I’ll NEVER forgive you as long as I live. (God knows) I’m not perfect either. I’ve made tons of stupid mistakes and later I regretted them. And I’ve done it over and over again, (thousands of times). A cycle of hollow joy and vicious self-hatred. But even so, every time I learned something about myself. Please Shinji. You’ve got to pilot Eva and settle this once and for all. (For your own sake). Find out why you came here. Why you exist at all. (Answer your own questions). And when you’ve found your answers, come back to me. I’ll be waiting for you. Promise me.”
Shinji Ikari: “Yes.”
Misato Katsuragi: “See you soon.”
:: Where there are dialog choices the first is the line spoken in English and the second is the translation of the original Japanese audio. Lines or words contained completely within parenthesis that do not contain any choices are line spoken in English that do not appear in the Japanese audio::
- Shinji Ikari: Nobody understands me.
Rei Ayanami: You don't understand anything.
Shinji Ikari: I thought it was supposed to be a world without unpleasantness... without uncertainty.
Rei Ayanami: Because you thought everyone else was like you.
Shinji Ikari: (flash-back) You betrayed me! You betrayed my feelings!
Rei Ayanami: You've misunderstood from the start. You just assumed without asking.
Shinji Ikari: Nobody wants me. So everybody, just die.
Rei Ayanami: Then, what are those hands for?
Shinji Ikari: Nobody cares whether I exist or not. Nothing will change. So everybody, just die.
Rei Ayanami: Then, what is that heart for?
Shinji Ikari: It'd be better if I wasn't here, either. So I should just die, as well.
Rei Ayanami: Then, why are you here?
(Flash-back image of Shinji as a child, abandoned and crying)
Shinji Ikari: Is it okay for me to be here?
(White text on black: "Silence")
Shinji: (scream) NOOOOOOOOO...!!!
- Kouzou Fuyutsuki: When Man created Evangelion, were we trying to create a clone of God?
Yui Ikari: Of course. Humans can only exist on this Earth. But the Evangelion will be able to exist forever, along with the human soul that dwells within it. When the Earth, the Moon and the Sun are all gone, EVA will exist, so long as one person remains. It'll be lonely, but as long as one person still lives...
Kouzou Fuyutsuki: ...it will be eternal proof that Mankind ever existed.
- "Anyone can return to human form, as long as they are able to imagine themselves within their own heart." —Yui Ikari
- "Kimochi warui." —Asuka Langley Sohryu
- Last line of the movie. Could be translated as "I don't feel well," "I feel sick," "This sucks," "What a disgusting feeling," etc. This line could have several different implications depending on context, so the proper translation is debated; no interpretation has been offered by Gainax. Even the identity of the speaker is often disputed, with many fans claiming she is an amalgam of Asuka, Rei and Misato, rather than simply Asuka. One of the last lines that were originally suggested was — in Japanese — "No way I'll let you kill me!", but Anno wanted to find a better one. "Kimochi warui" was eventually chosen by Asuka's Seiyuu — Yuko Miyamura. (The English version renders the line as, "How disgusting.")
de:Neon Genesis Evangelion
