Signs

From BillionQuotes

Jump to: navigation, search

Signs is a 2002 film about the strange goings-on (like crop circles) on the farm of a retired preacher.

Written and directed by: M. Night Shyamalan.
It's Not Like They Didn't Warn Us. taglines

Contents

Graham

  • [Isabel, the dog, has been barking wildly.] Isabel…you're going to feel very silly when this turns out to be all just make-believe.
  • You're wasting your time here! I'm not going to report this or anything you do to my crops to the news or TV or anybody. You're not going to get famous!
  • Everybody in this house needs to calm down, eat some fruit or something.

Merrill

  • [The family is watching a news report about strange hovering lights in the sky.] The nerds were right.
  • It's like War of the Worlds.
  • [The TV news plays a home video, purporting to have a sighting, in which a bunch of Mexican children excitedly block the view.] Move, children! Vamanos!

Other

[Graham talks to Ray Reddy as he's abandoning his house.]
Ray Reddy: Don't open my pantry, Father. I found one of them in there; locked 'im in.

Dialogue

[Graham and Merrill, hearing Bo's screams, run into the cornfield, where they find Bo standing quietly.]
Graham: Bo, Bo—where's Morgan? Bo.
Bo: Are you in my dream, too?

Graham: Are you hurt?
Morgan: I think God did it.
Graham: Did what, Morgan?
[Morgan turns his father's head to see an enormous crop circle.]

[Graham finds police officer Caroline Paski leaning in his hall doorway.]
Graham: Oh. That was quick, Caroline. I only called you folks two hours ago.
Caroline: Old Mrs. Kendleman. Twisted her ankle, as she puts it, divin' for her life when a bunch of school kids rode down the sidewalk on skateboards. She went down to Thornton's store this morning, and started spittin' on the new skateboards. Spittin'! By the time I got there, Mrs. Kendlemen had sprayed the whole damn place. And she must have had a cold, or something — I'm telling you, I won't eat for a week. [sighs] So, what happened to your crops?

[Sitting next to their dog Houdini, Bo samples a glass of water.]
Bo: It's contaminated.
Morgan: You don't even know what that word means.
[Morgan tries it.]
Morgan: It's not contaminated. It's just tap water. Pour it in his bowl.
Bo: It tastes funny.
Morgan: It does not. And besides, he licks his butt every day. I don't think he'll mind.

[Caroline and Graham examine the crop circle.]
Caroline: Now, what kind of a machine can bend a stalk of corn without breakin' it?
Graham: It can't be by hand—it's too perfect.
Caroline: Doesn't sound much like Lionel Prichard and the Wolfington brothers. They can't take a piss without wettin' the front of their pants.

Caroline: Some animals around the county been actin' funny. And some of 'em violent.
Graham: Is it a virus?
Caroline: I don't think so, Father. They were more edgy more alert. It's almost as if they smell a predator around—peein' on themselves, and everything.
[Graham stands and slowly walks, apparently lost in thought.]
Graham: Caroline? Please stop calling me "Father".
Caroline: What's wrong?
Graham: I don't hear my children.

[At night, Graham wakes to find little Bo staring at him.]
Graham: What's the matter?
Bo: There's a monster outside my room, can I have a glass of water?
Graham: What's wrong with the water next to your bed?
Bo: Taste old.

[Graham is putting Bo back to bed.]
Graham: What are you thinking about?
Bo: Why do you talk to Mom when you're by yourself?
Graham: Makes me feel better.
Bo: Does she ever answer back?
Graham: [long pause] No.
Bo: She never answers me either.

[After spotting someone on the roof, Graham wakes his brother Merrill.]
Graham: Lionel Prichard and the Wolfington brothers are back.
Merrill: It's time for an ass-whoopin'!
Graham: This is not an intelligent way to approach this. Lee is a friend of mine. This is his son.
Merrill: Yeah, we'll be doing Lee a favor. Alright, listen. We both go outside, move around the house in opposite directions. We act crazy, insane with anger, make them crap in their pants, force them around 'til we meet up on the other side.
Graham: Explain "act crazy".
Merrill: You know, curse and stuff.
Graham: You want me to curse?
Merrill: You don't mean it. It's just for show. What?
Graham: It won't be convincing. It doesn't sound natural when I curse.
Merrill: Just make noises, then.
Graham: Explain "noises".
Merrill: Are you gonna do this or what?
Graham: No, I'm not.
Merrill: Alright, you want them stealing something in the house next time?
[Suddenly a light comes on in the yard.]
Merrill: On the count of three. One...
Graham: Alright.
Merrill: ... two... three!
[They run out the door. Merrill runs to the right. Graham moves right, then remembers the plan and runs off to the left.]
Graham: Ahhh! I'm insane with anger!
Merrill: We're gonna beat your ass, bitch!
[A bucket rolls around the corner of the house.]
Merrill: We're gonna tear your head off!
Graham: I'm losing my mind! ... It's time for an ass-whoopin'!
[Merrill and Graham finally meet back in at the front of the house, vainly searching for the intruder.]
Graham: I cursed.
Merrill: I heard.
[They hear noises on the roof.]
Merrill: How did he get on...
[Merrill walks around the yard, looking at the roof from different angles.]
Merrill: Are you sure this is Lionel Prichard?

[While Bo watches Dexter's Laboratory on TV, Graham gestures to a bunch of water glasses on the set.]
Graham: You're too old to still be doing this. You take a glass of water, and you finish it. Now, what's wrong with this one?
Bo: It has dust in it.
Graham: This one?
Bo: A hair.
Graham: This one?
Bo: Morgan took a sip and it has his amoebas in it.

[Officer Paski talks to the Hess family about the intruder from last night.]
Caroline: So, how are ya, Merrill?
Merrill: Fine.
Caroline: How's work at the gas station?
Merrill: [sarcastically] Stimulating.
Caroline: I never got a chance to tell ya, but I-I thought your movin' in here with your brother after… It was a nice thing to do.
Merrill: Well, I don't think I'm helpin' much.
[Caroline looks at Morgan, then back at Merrill.]
Caroline: You are.

[Caroline has mentioned a Nordic-looking female stranger as a possible suspect. The Hesses are skeptical.]
Caroline: And my point is, we don't know anything about the person you saw, and we should just keep all possibilities available.
[Bo enters the dining room.]
Bo: Dad, where's the remote?
Graham: I don't know, baby. Why don't you check the sofa cushions?
[Bo walks back into the living room.]
Merrill: Excluding the possibility that a female Scandinavian Olympian was running around outside our house last night, what else might be a possibility?
Caroline: I'm not done asking questions…and I don't appreciate the sarcasm.

[During the family trip into town, Morgan and Bo are at the bookshop.]
Mr. Nathan: It's just a bunch of crock! They're trying to sell sodas! It's plain and simple. Been watching these reports since mornin' — I have seen twelve soda commercials so far. Twelve!
Morgan: You have any books on extraterrestrials?
Mr. Nathan: Now, don't tell me you believe this horse manure!
Mrs. Nathan: As a matter of fact, I think we have one.

[Merrill stops by an Army recruitment office.]
SFC Cunningham: You didn't used to play baseball, did ya? Shit, I know you — you're Merrill Hess! I was there the day you hit that 507-footer over the left field wall! Set the record! Man, that thing had a motor on it! It's still the record, right?
Merrill: Got the bat at home, o-on the wall.
SFC Cunningham: You've got… two minor league home-run records, don't ya?
Merrill: Five.
SFC Cunningham: Why weren't you in the pros making stacks of cash and getting your toes licked by beautiful women?
Lionel Prichard: 'Cause he has another record most people don't know about. He has the minor league strikeout record.
[Merrill turns to see Prichard across the room.]
Merrill: Hello, Lionel.
Lionel Prichard: Merrill's a class-A screw-up! He would just swing that bat as hard as he could every time. Didn't matter what the coaches said, didn't matter who was on base—he would just whip that bat through the air as hard as he could. Looked like a lumberjack chopping down a tree. Merrill here has more strikeouts than any two players.
SFC Cunningham: You really got the strikeout record?
Merrill: Felt wrong not to swing.

[At the bookstore, while Morgan reads, Bo sips a glass of water.]
Bo: It's contaminated.
Mrs. Nathan: Carl! There's something wrong with our water!
Morgan: Your water's fine. [sighs] Bo has this thing about her drinking water. She had it her whole life. It's like a tic people have, except it's not a tic.
[Mrs. Nathan looks down at Bo, who's clearly not happy with her brother's explanation.]
Mrs. Nathan: Is that right?
[We hear someone pound a fist.]
Mr. Nathan: [off-camera] Thirteen!

[At the pharmacy, Graham reluctantly listens to Tracy Abernathy's conscience-clearing.]
Tracy: I cursed 37 times last week. I said the "f" word a couple of times, but mostly… shits, and… bastards. Is "douche bag" a curse?
Graham: I suppose that would depend on its usage.
Tracy: How 'bout "John, you're a douche bag for kissing Barbara"?
Graham: It's a curse.
Tracy: Then it's not 37, it's 71.

[Graham joins his family in the pizza parlor.]
Merrill: Pharmacy crowded?
Graham: I don't want any one of you spending time with Tracy Abernathy alone. Is that understood?

[In the car, Morgan is listening on Bo's old baby monitor for alien signals.]
Merrill: Morgan, this crop stuff…it's about a bunch of nerds who never had a girlfriend in their lives. They're, like, thirty, and they work up little codes together, and they analyze Greek mythology, and make up secret societies where other guys who never had girlfriends before can join in. They do stupid crap like this to feel special. It's a scam. Nerds were doin' it twenty-five years ago, and new nerds are doin' it again.
Graham: It's just static, Morgan. Uh…turn it up, see.
[Weird noises come from the baby monitor.]
Morgan: It's a code.
Bo: Why can't they get girlfriends?

Graham: It's broken, Morgan. It's just gonna keep doing this. Maybe some new batteries…
Morgan: You might lose the signal!
Merrill: This is exactly what the nerds want…

[As Graham hands the baby monitor to Merrill over the car, the noises get louder and weirder.]
Morgan: Stop!
[The two men freeze, both hands on the monitor. They all listen for a moment.]
Graham: See, this is why we're not watching TV. People get obsessed.

Graham: People break down into two groups when they experience something lucky. Group number one sees it as more than luck, more than coincidence. They see it as a sign, evidence, that there is someone up there, watching out for them. Group number two sees it as just pure luck. A happy turn of chance. I'm sure the people in group number two are looking at those fourteen lights in a very suspicious way. For them, this situation is a fifty-fifty. Could be bad, could be good. But deep down, they feel that whatever happens, they're on their own. And that fills them with fear. Yeah, there are those people. But there's a whole lot of people in the group number one. When they see those fourteen lights, they're looking at a miracle. And deep down, they feel that, whatever's going to happen, there'll be someone there to help them. And that fills them with hope. See, what you have to ask yourself is, what kind of person are you? Are you the kind that sees signs, sees miracles? Or do you believe that people just get lucky? Or, look at the question this way: is it possible that there are no coincidences?
Merrill: I was at this party once…and I'm on the couch with Randa McKinney. Phew! She was just sitting there, looking beautiful, staring at me. I go to lean in and kiss her, and I realize I have gum in my mouth! So, I turn, take out the gum, stuff it in a paper cup next to the sofa, and turn around. Randa McKinney throws up all over herself! I knew the second it happened, it was a miracle. I could have been kissing her when she threw up. It would have scarred me for life. I may never have recovered.
[He grins and laughs.]
Merrill: I'm a miracle man. Those lights are a miracle.
Graham: There you go.
Merrill: So which type are you?
Graham: Do you feel comforted?
Merrill: Yeah, I do.
Graham: Then what does it matter?
[Merrill looks away, dismayed.]
Graham: I never told you the last words that Colleen said before…they let her die. She said, "See." Then her eyes glazed a bit, and then she said, "Swing away." You know why she said that? Because the nerve endings in her brain were firing as she died, and some random memory of us at one of your baseball games just popped into her head. [long pause] There is no one watching out for us, Merrill. We are all on our own.

[Graham traces an extension cord into a closet, where he finds Merrill watching TV.]
Merrill: For the kids' protection. All they were doing was watching TV from 5 A.M. I feel like they were getting obsessed like you said. They should be playing Furry Furry Rabbit or Tea Party or something.
Graham: What's "Furry Furry Rabbit"?
Merrill: It's a game, isn't it?

[Graham finds the kids reading the extraterrestrial book, wearing makeshift aluminum-foil helmets.]
Morgan: So the aliens can't read our minds.
Graham: Oh! Oh, of course.

Graham: Who wrote this book?
Morgan: Scientists who've been persecuted for their beliefs.
Graham: That means they're unemployed.
Morgan: If you're gonna make fun of it, then forget it.
Bo: This is serious.
Graham: I don't know what got into me.
Morgan: There are pictures. Dr. Bimbu, one of the authors of the book—
Morgan: Bimbu?
Morgan: Dad!
Graham: Ijust asked his name.
Morgan: You had a tone.

[Morgan looks through his telescope at the cloudy sky. Bo stands beside him.]
Bo: I don't think something bad will happen. Do you, Morgan?
Morgan: Why? You have one of your feelings again?
[She nods.]
Morgan: Is it bad?
[She nods again.]
Morgan: [I] won't let anything bad happen to you.
[Bo hugs her brother's arm.]
Bo: I don't want you to die.
Morgan: Who said I was gonna die? [quieter] Who said I was gonna die?

[Graham approach's Reddy's pantry, where something is moving around behind the locked door.]
Graham: Hello? The police are here. I'm with them. I am a police officer! I just want to talk with you. We know all about the hoax. We already took some of your friends downtown in a paddywagon.
[He grimaces, silently repeating the archaic word.]
Graham: Just tell us your name and why you did it, and we'll give you the same deal we gave the others. Don't throw your life away, son.

[Morgan gives a detailed description of the book's predictions of the aliens' plans.]
Graham: How can anyone possibly know that information? It's ridiculous! [pauses] What else did it say?
Morgan: They said there are one of two outcomes of an invasion. One: they fight, and are defeated, and have to return again with full forces, hundreds or even thousands of years later.
Graham: What's two?
Morgan: They win.

Graham: I heard a theory that, uh…they don't like places near water. Maybe we'd be safe from them near a lake, or something?
Morgan: Sounds made-up.
[Graham stands and walks over to the foil-capped trio.]
Graham: I saw one of them at Ray Reddy's house. I can't be sure, but I got the distinct feeling it wanted to harm me. So…we can choose to believe this lake idea, pack up and go…or we can stay here, hide inside our home, wait it out. I might be overreacting, but I'm willing to live with that. Either way, at least we'll be together. All those in favor of the lake idea, raise your hand.
[Bo raises her hand, then Graham follows suit.]
Graham: All those in favor of home, raise your hand.
[Morgan and Merrill raise their hands.]
Graham: Okay. My vote counts as two.
Morgan: That's bullshit! You're cheating!
Graham: Morgan, calm down. I get two votes because I represent two parents here.
Morgan: We don't know anything yet! We'll be safe here anyway. [quietly] I don't wanna leave home. This is where we lived with Mom.
Graham: That's got nothing to do with this.
Bo: I changed my vote.
Graham: You can't change your vote.
Morgan: All those in favor of home, raise your hand.
[Everyone but Graham raises their hand.]
Graham: This is ridiculous!
Morgan: You lose. Three to two.
[Graham sits with them.]
Graham: We're going to board up every window in this house.
Merrill: How do we know boards will do anything?
Graham: Because they seem to have trouble with pantry doors.

[Morgan and Bo are watching TV in the closet.]
Merrill: Hey! You guys okay?
Morgan: Some guy had a sign saying it was the end of the world.
Merrill: Don't worry.
Morgan: You won't let anything happen to us, right?
Merrill: No way.
Morgan: I wish you were my dad.
Merrill: What did you say? Don't you ever say anything like that again. Ever!

Merrill: I'll make some sandwiches.
Bo: I want spaghetti.
Merrill: We should eat fast, Bo.
Graham: Spaghetti sounds great. What do you want, Morgan?
Morgan: Anything?
[Graham nods.]
Morgan: French toast. And mashed potatoes.
Graham: Now we're talkin'. How 'bout you, Merrill?
Merrill: Chicken teriyaki.
Graham: Good choice. I'm going to have a cheeseburger with bacon. Extra bacon.

[There is silence—and no eating—at the anything-you-want supper.]
Graham: What's the matter with everyone. Eat!
Morgan: Maybe we should say a prayer.
Graham: No.
Morgan: Why not?
Graham: We're not saying a prayer.
Morgan: Bo has a bad feeling.
Bo: I had a dream.
Graham: We aren't saying a prayer! Eat!
Morgan: I hate you.
Graham: That's fine.
Morgan: You let Mom die.
Merrill: Morgan!
Graham: I am not wasting one more minute of my life on prayer. Not one more minute! Understood?!
[Bo starts crying.]
Graham: Now, we are going to enjoy this meal. No one can stop us from enjoying this meal, so ENJOY it! Stop CRYING!
Merrill: Graham, she's—
Morgan: Don't yell at her!
Graham: Alright. Since you're all not going to eat, I'm going to try some of everything.

[The Hesses retreat to the basement.]
Morgan: We forgot our foil helmets.
Graham: Have we got anything to wedge against the doorknob?
Morgan: They'll read our minds.
Graham: You're scaring your sister.
Bo: I'm already scared.

[With his flashlight, Merrill finds Graham holding Morgan, who's having an asthma attack.]
Graham: [to Merrill] We don't have his medicine. [to Morgan] Don't be afraid, Morgan. We'll slow this down together. Feel my chest. Feel it moving in and out. Breathe like me. Breathe like me. Come on.
Bo: [sadly] I dreamed this.
Graham: Stay with me. I know it hurts. Be strong, baby! It'll pass! It'll pass.
[Bo draws up to Merrill.]
Graham: [to God] Don't do this to me again. Not again. I hate you! I hate you! [to Morgan] The fear is feeding it. Don't be afraid of what's happening. Believe it's going to pass. Believe it! Just wait. Don't be afraid. The air is coming. Believe. We don't have to be afraid. It's about to pass. Here it comes. Don't be afraid. Here comes the air. Don't be afraid, Morgan. Feel my chest. Breathe with me. Together. The air is going in our lungs. Together. We're the same. We're the same.
[The crisis finally passes.]
Merrill: We should save the flashlights.

[Graham flashes back to the night of Colleen's death.]
Caroline: Ray's truck swerved off the road, and hit Colleen, and then a tree, and she was pinned between the two.
Graham: What does that mean, "pinned"?
Caroline: The truck…the truck has severed most of her lower half.
Graham: What did you say?
Caroline: She won't be saved. Her body is pinned in such a way…that it's alive when it shouldn't be alive…and the truck is holdin' her together. [Now] she doesn't feel much, and she's— she's talkin' almost like normal. And we didn't pull the truck out, 'cause we j— we wanted you to come down here and…b-be with her as long as she's awake… and that won't be very long. Now, Father, do you understand what I've told you?
Graham: Caroline…is this the last time I'm gonna talk with my wife?
Caroline: Yes, it is.

Merrill: You didn't think we'd make it through the night, did you?
[Graham mouths a "nope".]
Merrill: Listen. There's things I can take, and a couple things I can't. One of 'em I can't take is when my older brother, who's everything that I want to be, starts losing faith in things. I saw your eyes last night. I don't wanna ever see your eyes like that again, 'kay? I'm serious.
Graham: Okay.

[Graham and Merrill are worried about safely getting Morgan's medicine.]
Merrill: We'd have to be sure before we opened up that door.
[Graham retrieves the baby monitor, on which they hear only static.]
Merrill: 'S good enough for me.
Graham: Me too.

[In a flashback, Graham recalls Colleen's complete — and curious — last words.]
Colleen: Tell Morgan…to play games. It's okay to be silly.
Graham: I will.
Colleen: Tell Bo…to listen to her brother. He'll always take care of her.
Graham: I will.
Colleen: And tell Graham…
Graham: I'm here.
Colleen: Tell him…see. Tell him to see. And tell Merrill to swing away.

[As the creature threatens to poison Morgan, Graham spies the baseball bat on the wall near Merrill.]
Graham: Swing away, Merrill. Merrill…swing away.

[Merrill goes outside to find Graham holding Morgan, who doesn't appear to be breathing.]
Graham: That's why he had asthma. It can't be luck. His lungs were closed. His lungs were closed. No poison got in. No poison got in. His lungs were closed. His lungs were closed.
[Merrill checks for a pulse.]
Graham: Don't touch him! Give him a minute.
[Merrill starts crying.]
Merrill: Graham…
Graham: Give him a second!
Bo: Daddy…
Graham: D-don't touch him!
Merrill: Graham…
Graham: Don't. Don't.
Morgan: Dad? What happened?
[They all turn to Morgan. Graham gasps a sob.]
Morgan: Did someone save me?
Graham: Yeah, baby, I think someone did.

Taglines

  • It's Not Like They Didn't Warn Us.
  • The Signs Of Life
  • A message. A warning. A sign...of things to come.
  • The first sign you can't explain. The second sign you can't ignore. The third sign you won't believe.
  • It's happening.

Cast

External links




Personal tools