Virgil
From BillionQuotes
(Redirected from Vergil)
Publius Vergilius Maro (October 15, 70 BC–19 BC), known in English as Virgil or Vergil, is a Latin poet, the author of the Eclogues, the Georgics and the Aeneid, the last being an epic poem of twelve books that became the Roman Empire's national epic.
Contents |
[edit]
Sourced
- Audacibus annue coeptis
- Look with favor upon a bold beginning.
- Georgics, Book I, Line 40
- Practice and thought might gradually forge many an art.
- Georgics, Book I, Line 133
[edit]
Eclogues
- Latet anguis in herba.
- Translation: A snake lurks in the grass.
- Book III, line 93
- Time bears away all things, even our minds.
- Book IX, line 51
- Let us go singing as far as we go: the road will be less tedious.
- Book IX, Line 64
- Omnia vincit amor; et nos cedamus amori.
- Translation: Love conquers all things; let us too surrender to love.
- Book X, line 69
- Yield not to evils, but attack all the more boldly.
- Trust one who has gone through it.
[edit]
The Aeneid
- Each of us bears his own Hell.
- Book I, Line 743
- Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentis.
- Translation: Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts.
- Book II, Line 49
- Equo ne credite, Teucri.
- Translation: Trojans, do not trust the horse.
- Book II
- Insanam uatem aspicies, quae rupe sub ima
fata canit foliisque notas et nomina mandat.
quaecumque in foliis descripsit carmina uirgo
digerit in numerum atque antro seclusa relinquit:
illa manent immota locis neque ab ordine cedunt.
uerum eadem, uerso tenuis cum cardine uentus
impulit et teneras turbauit ianua frondes,
numquam deinde cauo uolitantia prendere saxo
nec reuocare situs aut iungere carmina curat:
inconsulti abeunt sedemque odere Sibyllae.- Translation: The mad prophetic Sibyl you shall find,
Dark in a cave, and on a rock reclin'd.
She sings the fates, and, in her frantic fits,
The notes and names, inscrib'd, to leafs commits.
What she commits to leafs, in order laid,
Before the cavern's entrance are display'd:
...many not succeeding, most upbraid
The madness of the visionary maid,
And with loud curses leave the mystic shade." - Book III, Lines 443-452
- Translation: The mad prophetic Sibyl you shall find,
- Hic tibi ne qua morae fuerint dispendia tanti,
quamuis increpitent socii et ui cursus in altum
uela uocet, possisque sinus implere secundos,
quin adeas uatem precibusque oracula poscas
ipsa canat uocemque uolens atque ora resoluat.
illa tibi Italiae populos uenturaque bella
et quo quemque modo fugiasque ferasque laborem
expediet, cursusque dabit uenerata secundos.
haec sunt quae nostra liceat te uoce moneri.- Translation: Think it not loss of time a while to stay,
Tho' thy companions chide thy long delay;
Tho' summon'd to the seas, tho' pleasing gales
Invite thy course, and stretch thy swelling sails:
But beg the sacred priestess to relate
With willing words, and not to write thy fate...
She shall direct thy course, instruct thy mind,
And teach thee how the happy shores to find.
This is what Heav'n allows me to relate:
Now part in peace; pursue thy better fate, - Book III, Lines 453-461
- Translation: Think it not loss of time a while to stay,
- Facilis descensus Averni:
Noctes atque dies patet atri ianua Ditis;
Sed revocare gradium superasque evadere ad auras.
Hoc opus, hic labor est.- Translation: It is easy to go down into Hell;
Night and day, the gates of dark Death stand wide;
But to climb back again, to retrace one's steps to the upper air -
There's the rub, the task. - Book VI, Line 126
- Translation: It is easy to go down into Hell;
- Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo.
- Translation: If I can not bend Heaven, I shall move Hell.
- Book VII, Line 312
- Audentes fortuna iuvat
- Translation: Fortune favours the brave.
- Book X, Line 284
[edit]
Attributed
- O tyrant love, to what do you not drive the hearts of men.
- possent quod posse videntur: Literally "they are able because they seem (are seen) to be able.
- They can conquer who believe they can.
- They can because they think they can.
[edit]
External links
bg:Вергилий
bs:Vergilije de:Vergil fr:Virgile he:ורגיליוס ku:Vergilius la:Publius Vergilius Maro ja:ウェルギリウス pt:Virgílio
